четверг, 3 января 2013 г.

О "травке" всерьез

ЖЖ опять лег полежать. В этой связи, роясь в записях, я вдруг захотела перенести сюда пост годичной давности (15.01.12) про пряжу "травку". Ибо в этом блоге была только ЖЖ-ссылка на него.


Недавно меня спросили, за что я не люблю пряжу «травка». Вот мои мысли по этому поводу.

Оговорюсь сразу – я не дизайнер и не историк костюма. По образованию я журналист. Да, я в курсе, что профессия эта нынче дискредитирована. Но профессия как таковая не может быть в ответе за конкретных личностей и их поступки. Я специально говорю об этом, чтобы плавно подвести вас к следующей мысли. У меня лично нет никаких негативных чувств к «травке». Более того, сама по себе «травка», гхм, невинна. В ней нет ничего плохого. Все дело в том, кем, как и в каких количествах она использована.
Давайте плясать от печки. «Травка» – из сорта пряж, называемых «фасонными». Позовем на помощь великий и могучий. Какое значение имеет слово «фасонный»? Большой толковый словарь дает три определения, из которых нам подходит последнее. (Я не буду приводить статьи из словарей полностью. Во-первых, вы устанете; во-вторых, есть разумный предел размеру поста. При желании на досуге можете ознакомиться самостоятельно).

Итак.
Большой толковый словарь:
ФАСОННЫЙ, -ая, -ое.
3.
Рельефный, тиснёный (о тканях) или имеющий сложное поперечное сечение, сложную конфигурацию. Ф. бархат. Ф-ая пряжа. Ф-ое железо. Ф-ая фанера. Ф-ые трубы (не прямые).


Словарь Даля:

ФАСОН м. франц. покрой, закрой, образ, вид, образец, стать, лад. Фасон дороже приклада. Не за работу платят, за фасон. Портные за один фасон берут, за модный покрой. Столяры выписывают рисунки мебели для фасону. Снять фасон шляпки. Фасонная выкройка. Фасонистая вещь, красивого покрою, стати. *0н повернул дело на другой фасон. С дурацкого ладу да на новый фасон.

Словарь Ожегова:

- ФАСОН: внешняя форма изделия
Ф. мебели.

- ФАСОНИТЬ: == форсить
Ф. перед подружками.


Резюмируя многабукоф, делаем вывод. Фасонный – это особенный, очень красивый, сложный, отличающийся, заковыристый. Такие вещи, как правило, предназначаются для отделки, для украшения. Применительно к пряже: конечно, не всякая современная фасонная пряжа подходит исключительно для отделки, но в случае с «травкой» – самое то.
Далее возникает вопрос: для отделки чего? Поскольку чаще всего обсуждения об уместности этой пряжи возникают в контексте носимых вещей (а не игрушек и елочных украшений), то будем далее двигаться в этом направлении.

Итак, вещи, обильно оформленные травкой или даже полностью изготовленные из нее.

Здесь я позволю себе привести цитату:

«Не так давно я проводил семинары в Стамбуле и встречал своих студенток прямо в аэропорту, - с горечью вспоминает историк моды Александр Васильев. - Из самолета выходят англичанки, француженки, немки и проходят спокойно в такси, как это бывает всегда. И вот стали выходить русские женщины… Им не надо было говорить, что они русские: каблуки в стразах, пупки голы, джинсы все «с разговорами» (так говорили в XIX веке об одежде с маленькими деталями) - все эти золотые кантики или карманы на попе, усыпанные стразами и с надписями «Rich», «Famous» или «Love me». У них было очень много кружева полупрозрачного. И они все были в «кокошниках» («кокошники» - это черные очки с маркой Coco Chanel, Valentino, Ferre, тоже усыпанные стразами). И вот эти «царевны-лебеди» выплывали на обозрение усатых турок из аэропорта, и это было интересно».

Русских за границей узнают по overdressed - чрезмерности в одежде (да, не всегда и не всех, но это лишь исключения, подтверждающие правило). Так вот «травка» в повседневной одежде – это та самая чрезмерность. Пониже ценою, однако, с той же самой грядки. Я делаю акцент на слове «повседневный», потому что отделка свадебных платьев или, например, болеро к тому же свадебному платью, это совсем другой случай. Кроме того, вы же понимаете, что травка травке рознь – есть качество, напоминающее лебединый пух, а есть жесткие прутья, торчащие во все стороны, как у похмельного ежа.

Как ни прискорбно, у чрезмерности есть близкий родственник по имени пошлость. Как известно многим, у слова этого богатая и неоднозначная история. И здесь мы снова призовем на помощь родной язык.

Большой толковый словарь:

ПОШЛЫЙ, -ая, -ое; пошл, -а, -о; пошлейший.
3.
Неоригинальный, избитый, банальный. П. мотивчик. Соблюдать обряды сватовства казалось ему пошлым. //
Безвкусно-грубый, вульгарный. П-ые цветы. Ограда украшена пошлыми завитушками. < Пошло, нареч. П. говорить. П. выглядеть. П. себя вести.


Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.
Автор Н. Абрамов.

Пошлый, грубый, грубоватый, грязный, заурядный, низкий, низменный, плоский, площадный, безвкусный, бесцветный, балаганный, банальный, бульварный, вульгарный, тривиальный, шаблонный, неприличный; избитый, надокучивший, известный, общеизвестный. Избитая острота. Жевано-пережевано. Казенная фраза, острота. Ср. Грубый, Безнравственный и Обыкновенный.

Примечательно, что исконно слово «пошлый» — это причастие от глагола «пойти», позже ставшее прилагательным. В смысле, «пошло» значит «ведется исстари». В русских памятниках делового языка, в актах и грамотах до XVII в. оно употребляется в значениях: 1) исстари ведущийся, старинный, исконный; искони принадлежащий; 2) прежний, обычный.

Известный ученый и знаток русского языка В. В. Виноградов пишет в своей «Истории слов»: «В конце XVII в. — начале XVIII в. — в связи с переоценкой старины, древнерусских традиций слово пошлый приобретает отрицательный оттенок. <…> В. К. Тредиаковский доносил в своем рапорте: «Здешние семинаристы имеют пошлые познания в латинском языке». <…> В словаре 1847 г. слово пошлый определяется так: «1) «низкий качеством, весьма обыкновенный, маловажный». Пошлая живопись на картине обличает младенчество искусства. 2) «низкий, простоватый». Пошлые речи».
О слове «пошлый» В. В. Виноградов пишет также в статье «Язык Гоголя и его значение в истории русского языка»: «Пошлый — это в языке 30-40-х годов — синоним слов ”обыкновенный“, ”банальный до избитости“».

Итак, чрезмерный и банальный до избитости, а потому безвкусный. Палантин из тонкого мохера, «присыпанный» по краю воздушным пушком и тот же палантин, полностью связанный из зеленой/синей/черной «травки». И там, и там фасонная пряжа в наличии. Но какая разница, не так ли?

На самом деле «травке» и ее аналогам надо говорить спасибо, потому что они работают как лакмусовая бумажка, как индикатор наличия вкуса. А вкус – вещь трудноуловимая, потому так много яростных споров на этом поприще.

2 комментария:

  1. мерси за статью. "Травка, как индикатор наличия вкуса" - это здорово сказано!

    ОтветитьУдалить